When we lived in England, we were used to unpredictable weather. It was impossible to tell if it would be hot and humid or wet and overcast… we would look at the forecast and hope for the best. So, when we decided to move, the climate became an important factor. We wanted seasons but were also drawn to the idea of long, hot summers. The southern half of France offers this, and the further south you go, the milder the autumns and winters become.
We were delighted that our chosen location seemed to meet all our expectations. We arrived in August and unloaded the house in a pleasant 28 degrees—lovely! Autumn was wonderful too, with warm days and cooler nights. Then winter arrived!
What a shock... the temperature plummeted to a chilling -14 degrees! I remember using a hairdryer to warm the bed before climbing in. Everything froze solid, with huge icicles hanging from buildings and snowdrifts reducing our road to a single lane. We had expected crisp cold winters with the possibility of snow, but the intensity surprised us. Eventually, spring arrived, and the warm sunshine melted away memories of warming clothes by the open fire. We had a few months of rain and heavy morning mists, which were awe-inspiring, and then by April, the temperatures began to climb. No rain, just blue skies. May, June, and July passed with no rain either. Blue skies and relentless heat hovered around 40 degrees. Shutters remained closed, people stayed indoors, and everything turned to a crisp. Had we made a mistake? Could the weather really be so different from the UK, just a stone’s throw away?
But finally, the temperatures eased in September, and autumn arrived. We braced ourselves for winter and were pleasantly surprised that it wasn’t as severe, or perhaps we were just better prepared. With new snow boots, warm clothes, and a wood-burning AGA in our draft-free home, we felt cosy. The summer too became easier. Sunscreen every day, hats, and staying in the shade during the afternoon became routine.
We have acclimated and now embrace the weather. The hot sun is interrupted by intense electrical thunderstorms. The Mistral wind blows from the south and is often followed by rain, sometimes bringing sand from the Sahara with it! Local radio stations announce in the morning whether school transport is running due to weather conditions. Autumn and spring are now pleasant interludes between the heat of summer and the cold of winter.
However, the climate is changing. We haven’t seen snow for a few years, and summers have been cloudier, with even some rain. So I’m grateful that we experienced the full range of weather when we did—it’s taught us to accept what we cannot control. Living where we do has allowed us to observe the weather rather than merely endure it. We watch rain move across the valley, and we know when a particular part of the horizon darkens, a storm will follow. When the wind blows from the south, it won’t rain at the same time. We’re lucky enough to see the sunrise on our way to work and watch it set from our garden. Our children have grown up watching the skies, appreciating the clouds, and enjoying both the sun and the snow. Noticing weather has developed a deeper acknowledgement of the cycle of life.
Éclat Éternel
Lorsque nous vivions en Angleterre, nous étions habitués à un temps imprévisible. Il était impossible de savoir s’il ferait chaud et humide ou humide et couvert… nous consultions le météo en espérant le meilleur. Donc, lorsque nous avons décidé de déménager, le climat est devenu un facteur important. Nous voulions des saisons mais l’idée de longs étés chauds nous attirait également. La moitié sud de la France offrait cela, et plus on descend vers le sud, plus les automnes et hivers deviennent doux.
Nous étions ravis que notre emplacement choisi semble répondre à toutes nos attentes. Nous sommes arrivés en août et avons déchargé la maison sous une agréable température de 28 degrés—un bonheur ! L’automne fut également merveilleux, avec des journées chaudes et des nuits plus fraîches. Puis, l’hiver est arrivé !
Quel choc... la température a chuté à un glacial -14 degrés ! Je me souviens avoir utilisé un sèche-cheveux pour chauffer le lit avant de m’y glisser. Tout a gelé, d’énormes stalactites pendaient des bâtiments et les congères réduisaient notre route à une seule voie. Nous nous attendions à des hivers froids et secs avec peut-être de la neige, mais l’intensité nous a surpris. Finalement, le printemps est arrivé, et le doux soleil a effacé les souvenirs des vêtements chauffés près du feu de cheminée. Nous avons eu quelques mois de pluie et de lourdes brumes matinales, fascinantes, puis dès avril, les températures ont commencé à grimper. Pas de pluie, juste des ciels bleus. Mai, juin et juillet sont passés sans pluie non plus. Des ciels bleus et une chaleur implacable avoisinant les 40 degrés. Les volets restaient fermés, les gens restaient à l’intérieur et tout devenait sec. Avions-nous fait une erreur ? Le climat pouvait-il être aussi différent du Royaume-Uni, juste à quelques heures de route ?
Mais enfin, les températures ont baissé en septembre et l’automne est arrivé. Nous nous sommes préparés pour l’hiver et avons été agréablement surpris que les températures n’étaient pas aussi sévères, ou peut-être étions-nous simplement mieux préparés. Avec de nouvelles bottes de neige, des vêtements chauds et un poêle à bois AGA dans une maison sans courants d’air, nous étions bien au chaud. L’été aussi est devenu plus facile. Crème solaire tous les jours, chapeaux et rester à l’ombre l’après-midi sont devenus notre routine.
Nous nous sommes acclimatés et maintenant, nous accueillons le climat. Le soleil brûlant est interrompu par de violents orages électriques. Le vent du Mistral souffle du sud et est souvent suivi par la pluie, apportant parfois du sable du Sahara ! Les stations de radio locales annoncent le matin si les transports scolaires fonctionneront en raison des conditions météorologiques. L’automne et le printemps sont devenus des interludes agréables entre la chaleur de l’été et le froid de l’hiver.
Cependant, le climat change. Nous n’avons pas vu de neige depuis quelques années, et les étés sont devenus plus nuageux, avec même un peu de pluie. Je suis donc reconnaissant d’avoir vécu toute cette variété de climat, cela nous a appris à accepter ce que nous ne pouvons pas contrôler. Vivre où nous sommes nous permet d’observer la météo plutôt que simplement la subir. Nous regardons la pluie traverser la vallée, et nous savons que lorsqu’une partie particulière de l’horizon s’assombrit, une tempête suivra. Quand le vent souffle du sud, il ne pleuvra pas en même temps. Nous avons la chance de voir le lever du soleil en allant travailler et de le regarder se coucher depuis notre jardin. Nos enfants ont grandi en observant le ciel, en appréciant les nuages et en profitant à la fois du soleil et de la neige. Observer la météo nous a permis de mieux comprendre le cycle de la vie.
Écrire commentaire